Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "françois-rené de chateaubriand" in French

French translation for "françois-rené de chateaubriand"

françois-rené de chateaubriand
Example Sentences:
1.Cradle of romanticism, Childhood home of François-René de Chateaubriand, Classified park.
Berceau du romantisme, château d'enfance du François-René de Chateaubriand, parc classé.
2.François-René de Chateaubriand: he often came to Fougères where one of his sisters lived.
François-René de Chateaubriand : il vient souvent à Fougères où habite une de ses sœurs.
3.In 1838 the Virgin of the Guard had another distinguished visitor: François-René de Chateaubriand.
En 1838 la vierge de la Garde a un autre visiteur de marque : Chateaubriand.
4.During her life, she corresponded with several French writers including Alphonse de Lamartine, Alexandre Dumas, Victor Hugo and François-René de Chateaubriand.
Au cours de sa vie, elle entretient une correspondance avec plusieurs écrivains français dont Alphonse de Lamartine, Alexandre Dumas, Victor Hugo, Silvio Pellico et Chateaubriand.
5.In 1824, the king asked him to replace François-René de Chateaubriand as Minister of Foreign Affairs.
En 1824, bien qu'il eût souhaité conserver le ministère de la Guerre, le roi lui demande de remplacer François-René de Chateaubriand au ministère des Affaires étrangères, ce dont lui tiendra grief l'écrivain.
6.The names of lands visited and the distances between places were recorded precisely.Donald Keene compared this diary to the diary of François-René de Chateaubriand, namely exactly recording the data of the trip by Julian who accompanied his master.
Donald Keene compare ce journal à celui de François-René de Chateaubriand, à savoir l'enregistrement exact des données du voyage par Julien qui accompagne son maître.
7.Noting that the work developed on a classical theme of miscegenation, which recalled the prose of François-René de Chateaubriand and Pierre Loti, the critic proposed that its main merit was in introducing the exotic novel to local literature.
Relevant par ailleurs que l’œuvre exploite le thème classique du métissage, qui rappelle les œuvres de François-René de Chateaubriand et de Pierre Loti, le critique conclut que le principal mérite du livre est d’avoir introduit le genre exotique dans la littérature roumaine.
8.Guided by the contributions of figures such as Joseph Fiévée, Julien Louis Geoffroy, Jean François Joseph Dussault, François-René de Chateaubriand, Charles-Marie-Dorimond de Féletz, Jean François Boissonade de Fontarabie, Conrad Malte-Brun, François Benoît Hoffmann, and Charles Nodier, the Journal soon became a major authority in French press and literature.
Sous son habile direction, et grâce aux concours d'hommes tels que Joseph Fiévée, Julien Louis Geoffroy, Jean François Joseph Dussault, François-René de Chateaubriand, Charles-Marie de Feletz, Jean François Boissonade de Fontarabie, Conrad Malte-Brun, Hoffmann, Charles Nodier, ce journal obtient aussitôt un immense succès et jouit d'une grande autorité surtout en littérature.
9.Nicolo Bettoni, born April 24, 1770, printer, editor and typographer and friend of Firmin Didot travels in Europe, where he is presented to the Emperor Ferdinand I of Austria and to the Tsar Nicholas I of Russia, then in Paris, where he meets the Vicomte François-René de Chateaubriand, in Geneva and London with his brother Giovanni Bettoni from 1832 to 1846.
Nicolo Bettoni, né le 24 avril 1770, imprimeur, éditeur et typographe, ami de Firmin Didot voyage en Europe, où il est présenté à l'Empereur Ferdinand Ier d'Autriche et au Tsar Nicolas Ier de Russie, puis à Paris, où il rencontre le Vicomte François-René de Chateaubriand, à Genève et à Londres en compagnie de son frère Giovanni Bettoni entre 1832 et 1846.
Similar Words:
"françois-pierre cherrier" French translation, "françois-pierre rigaud de vaudreuil" French translation, "françois-pierre-auguste léger" French translation, "françois-raoul larche" French translation, "françois-rené boussen" French translation, "françois-rené de la tour du pin chambly, marquis de la charce" French translation, "françois-rené duchâble" French translation, "françois-rené gebauer" French translation, "françois-rené tranchefort" French translation